ホーム > 日本語を楽しむ > マンスリーコラム

マンスリーコラム

その日本語,相手を不快にします 24

2011年12月

「分かりません」では分かりません

近年、曖昧な言葉遣いが多くなってコミュニケーションに齟齬をきたすことがしばしばあります。例えば、「結構です」が肯定と否定と両方に使われます。


「君ぃ、今晩付き合わんかね」


「結構です」


「えっ、都合が悪いのかね」


「いえ、お付き合いします」


この場合、誘いを受けるのでしたら、せめて「結構ですね」と言いたいものです。「結構です」の代わりに「大丈夫です」という人もいますが、若者言葉としては、否定の意味に使う人もいるので要注意です。


あまりにも内容不明で、相手を困惑させるのは「分かりません」です。

ある会社の若い社員から、次のような会話のあったことを聞きました。

外出中の部長から電話です。


「課長はいるかね」 


「いえ、いらっしゃいませんが」


「どこへ行ったかね」


「分かりません」


「そうか」 


部長は、急いでいたらしく、それで終わりましたが、部長が帰社してからが大変でした。

まず、課長が脂を絞られました。


「自分の所在を部下に言っておけ。それに、あの若い者の『分かりません』はなんだ。ちゃんと教育しておきたまえ」


というわけで、矛先は課員(前記若い社員)に向きます。


「先生、ああいう場合何と答えればいいんでしょうか」


「なんだ、課長は教えてくれなかったのかね」


「そうなんです。『どう答えればいいか、自分で考えろ』と怒鳴られただけです」


「自業自得だね。まず、『分かりません』がいけないね。本当に知らないのなら、まず『私は、存じませんが、と受けて、『ただちに確認いたします』と続ければいい。だいたい、ビジネスの世界で安直に『分かりません』を使うと、相手に軽く見られるだろうね」    

          
「なるほど」


「さらに言えば、本当に知らない場合も、『存じませんが』などと言わなくてもいい。すぐに『ただ今確認いたしますからお待ちいただけますか』とやればいい」


「『待てない』と言われたらどうしますか」


「『ただ今確認して、折り返しお電話いたします』くらいのことは言えなければならないね」


 

 

川本 信幹

著書に「日本語 鵜の目鷹の目烏の目」、「みがこう,あなたの日本語力」(以上、東京書籍)、「生きるための日本語力」(明治書院)など。

2011年11月逝去   *この原稿は、2010年に執筆したものです。

  • 前のページへ
  • コラム一覧へ
  • 次のページへ

日本語検定を受検される方へ

個人受検のお申し込み

団体受検のお申し込み

受検の流れ

データから見る日本語検定

検定データ

日本語検定問題に挑戦!

日本語検定の問題とはどんなもの?

いますぐ検定問題にチャレンジしてみよう!

検定問題に挑戦

教材のご紹介

日本語検定公式問題集

配信コンテンツ

日本語ひとくちエッセイ


ブログパーツ配布中!日本語検定オリジナルブログパーツ配布中!ブログに貼って楽しもう!


日本語検定メールマガジン



第3回日本語大賞審査結果